لا توجد نتائج مطابقة لـ "حساب المجموعة"

ترجم إيطالي عربي حساب المجموعة

إيطالي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La base e' chiusa. Tutto il personale e' presente.
    .لقد تمّ إغلاق المُنشأة .وتمّ حساب مجموع جميع المُوظفين
  • Lo scorso anno Gulbrand ha fatto una serie di prelievi in contanti da vari conti per un totale di 10 milioni di dollari.
    بالعام الماضي سحب (غولبراند) مبالغ مالية كبيرة من مختلف الحسابات مجموعها 10 ملايين دولار
  • Quindi cercheremo una combinazione di conti.
    لذا سنقوم بالبحث في مجموعة من الحسابات
  • Quindi cercheremo una combinazione di conti. - In banche diverse.
    لذا سنقوم بالبحث في مجموعة من الحسابات
  • Studiavo per l'esame di calcolo. Ero col mio gruppo di studio.
    كنت أذاكر حساب التفاضل والتكامل مع المجموعة الدراسية
  • No! Apriamo una serie di conti offshore...
    لا , يمكنك اعدا مجموعه من الحسابات في الخارج
  • Considerando come operano questi gruppi, il nostro analista dice... ...che hai solo 96 ore da quando è stata rapita.
    على حساب تعامل هذه المجموعة محللونا يقولون بيدكَ ستة و تسعون بداية من الوقت الذي أختُطفت فيه
  • Cerca un gruppo di sottoconti del fondo Liebling-Halloway.
    ابحث عن مجموعه من الحسابات الفرعيه فى شبكه " هولواى تراست " 0
  • L'innovazione tecnologica e le forze del mercato globalehanno dirottato il reddito verso il capitale e le fasce più alte,corrispondenti al 20% della popolazione, spesso a discapito delceto medio, dei disoccupati e dei giovani. I beneficiari diquesti trend hanno acquisito un peso politico tale da preservare lostatus quo, evidenziando problemi legati alla distribuzione delreddito in genere trascurati da chi tenta di comprendere lerisposte, o l’assenza di risposte, della politica.
    فقد أنتج الإبداع التكنولوجي وقوى السوق العالمية تحولاًحاسماً في الدخل باتجاه رأس المال وشريحة العشرين بالمائة الأعلى منتوزيع الدخول، وكان هذا على حساب المجموعات المتوسطة الدخل، والعاطلينعن العمل، والشباب غالبا. وربما نجح المستفيدون من هذه الاتجاهات فياكتساب القدر الكافي من النفوذ السياسي للإبقاء على الوضع الراهن،الأمر الذي يسلط الضوء على القضايا المتعلقة بالتوزيع والتي نالتعموماً قدراً ضئيلاً للغاية من الاهتمام في محاولة فهم الاستجاباتالسياسية أو أسباب غيابها.
  • Il deficit delle partite correnti di questi paesi equivalequasi esattamente, sommato insieme, al surplus tedesco (il datoaggregato dell’intera zona euro con il resto del mondo è inequilibrio).
    ذلك أن مجموع العجز في الحساب الجاري لهذه البلدان يكاد يكونمماثلاً للفائض لدى ألمانيا. (مجموع الحساب الجاري لمنطقة اليورومتوازن مع بقية العالم).